måndag 7 oktober 2013

Språkkunskaper

När vi drog igång vår verksamhet för snart tre år sen insåg vi att det var en omöjlighet för mig att hålla i möten med grabbarna ensam eftersom de flesta inte förstod engelska tillräckligt bra. Därför har Alex eller Andrew alltid tolkat åt mig. Sen jag kom tillbaka har jag märkt att de inte gör det längre.
 
Jag: How come you're not interpreting what I'm saying?
 
Alex: It seems there is no need. Boys are saying that they are getting you very well these days and if we interpret in Rukiga (det lokala språket) it's like we are just repeating what you have said.
 
Se där ja.


1 kommentar:

  1. Härligt att höra :)

    Vet du vad som skulle vara väldigt kul?! Om du kunde ta en bild precis som den i headern fast med pojkarna som de ser ut idag. Spännande att se hur mycket var och en av dem har vuxit.

    Tack för en bra blogg. Och ett fantastiskt arbete.

    SvaraRadera